현지사의 불서/현지사본문묘법연화경

본문묘법연화경 본문팔품/분별공덕품

불제자 2009. 8. 11. 10:30

 

 

 

 

 

 

본문묘법연화경 본문팔품

 

 


분별공덕품(3)

分別功德品

 

 

 


이시대회    문 불설수명겁수     장원여시        무량무변  아승지중생    득대요

爾時大會가 聞 佛說壽命劫數가  長遠如是하고  無量無邊  阿僧祗衆生이 得大饒


익          어시세존     고 미륵보살마하살          아일다    아설시  여래수명    장

益이러라 於時世尊이 告 彌勒菩薩摩訶薩하사대 阿逸多야 我說是 如來壽命이 長


원시    육백팔십만억 나유타 항하사중생    득 무생법인        부유천배보살마

遠時에 六百八十萬億 那由他 恒河沙衆生은 得 無生法忍하고 復有千倍菩薩摩


하살    득 문지다라니문        부유일세계 미진수보살마하살     득 요설무애변

詞薩은 得 聞持陀羅尼門하며  復有一世界 微塵數菩薩摩訶薩은 得 樂說無礙辯


재       부유일세계 미진수보살마하살    득 백천만억 무량선다라니        부유삼

才하며 復有一世界 微塵數菩薩摩訶薩은 得 百千萬億 無量旋陀羅尼하며 復有三


천대천세계 미진수보살마하살    능전불퇴법륜       부유이천중국토 미진수보

千大千世界 微塵數菩薩摩訶薩은 能轉不退法輪하며 復有二千中國土 微塵數菩


살마하살    능전청정법륜       부유소천국토 미진수보살마하살     팔생       

薩摩訶薩은 能轉淸淨法輪하며 復有小千國土 微塵數菩薩摩訶薩은 八生에


당득아뇩다라삼먁삼보리       부유사사천하 미진수보살마하살     사생   당득

當得阿耨多羅三藐三菩提하며 復有四四天下 微塵數菩薩摩訶薩은 四生에 當得


아뇩다라삼먁삼보리       부유삼사천하 미진수보살마하살    삼생    당득아뇩

阿耨多羅三藐三菩提하며 復有三四天下 微塵數菩薩摩訶薩은 三生에 當得阿耨


다라삼먁삼보리       부유이사천하 미진수보살마하살     이생     당득아뇩다

多羅三藐三菩提하며 復有二四天下 微塵數菩薩摩訶薩은 二生에  當得阿耨多


라삼먁삼보리       부유일사천하 미진수보살마하살      일생    당득아뇩다라

羅三藐三菩提하며 復有一四天下 微塵數菩薩摩訶薩은  一生에 當得阿耨多羅


삼먁삼보리       부유팔세계 미진수중생    개발아뇩다라삼먁삼보리심        불 

三藐三菩提하며 復有八世界 微塵數衆生은 皆發阿耨多羅三藐三菩提心하니 佛


설 시제보살마하살    득 대법리시    어허공중    우만다라화      마하만다라화

說 是諸菩薩摩訶薩이 得 大法利時에 於虛空中에 雨曼陀羅華와  摩詞曼陀羅華하


   이산무량  백천만억보수하 사자좌상제불       병산칠보탑중 사자좌상     석

야 以散無量 百千萬億寶樹下 師子座上諸佛하며 幷散七寶塔中 師子座上에 釋


가모니불    급구멸도        다보여래       역산일체제대보살    급사부중       우

迦牟尼佛과 及久滅度이신 多寶如來하며 亦散一切諸大菩薩과 及四部衆하며 又


우세말전단    침수향등       어 허공중     천고자명       묘성    심원       우  우

雨細抹栴檀과 沈水香等하며 於 虛空中에 天鼓自鳴하야 妙聲이 深遠하며 又  雨


천종천의       수제영락        진주영락    마니주영락   여의주영락     변어구방

千種天衣하고 垂諸瓔珞호대 眞珠瓔珞과 摩尼珠瓔珞과 如意珠瓔珞이 徧於九方하


   중보 향로   소 무가향        자연주지       공양대회     일일불상       유재보

며衆寶香爐에 燒 無價香커든 自然周至하야 供養大會하며 一一佛上에 有諸菩


살    집지번개       차제이상       지우범천        시제보살    이묘음성       가

薩이 執持旛蓋하고 次第而上하야 至于梵天하며 是諸菩薩이 以妙音聲으로 歌


무량송       찬탄제불

無量頌하야 讚歎諸佛이러라


이시    미륵보살     종좌이기       편단우견       합장향불       이설게언

爾時에 彌勒菩薩이 從座而起하사 偏袒右肩하고 合掌向佛하사 而說偈言하사대


      

       불설희유법              석소미증문

       佛說希有法              昔所未曾聞


       세존유대력              수명부가량

       世尊有大力              壽命不可量


       무수제불자              문세존분별

       無數諸佛子              聞世尊分別


       설득법리자              환희충변신

       說得法利者              歡喜充徧身

 

       혹주불퇴지              혹득다라니

       或住不退地              或得陀羅尼


       혹무애요설              만억선총지

       或無礙樂說              萬億旋總持


       혹유대천계              미진수보살

       或有大千界              微塵數菩薩


       각각개능전              불퇴지법륜

       各各皆能轉              不退之法輪


       부유중천계              미진수보살

       復有中千界              微塵數菩薩


       각각개능전              청정지법륜

       各各皆能轉              淸淨之法輪


       부유소천계              미진수보살

       復有小千界              微塵數菩薩


       여각팔생재              당득성불도

       餘各八生在              當得成佛道

       부유사삼이              여차사천하

       復有四三二              如此四天下


       미진제보살              수수생성불

       微塵諸菩薩              隨數生成佛


       혹일사천하              미진수보살

       或一四天下              微塵數菩薩


       여유일생재              당성일체지

       餘有一生在              當成一切智


       여시등중생              문불수장원

       如是等衆生              聞佛壽長遠


       득무량무루              청정지과보

       得無量無漏              淸淨之果報


       부유팔세계              미진수중생

       復有八世界              微塵數衆生


       문불설수명              개발무상심

       聞佛說壽命              皆發無上心


       세존설무량              불가사의법

       世尊說無量              不可思議法


       다유소요익              여허공무변

       多有所饒益              如虛空無邊


       우천만다라              마하만다라

       雨天曼陀羅              摩詞曼陀羅


       석범여항사              무수불토래

       釋梵如恒沙              無數佛土來

 

       우전단침수              빈분이난추

       雨栴檀沈水              繽紛而亂墜


       여조비공하              공상어제불

       如鳥飛空下              供散於諸佛


       천고허공중              자연충묘성

       天鼓虛空中              自然出妙聲


       천의천만종              선전이래하

       天衣千萬種              旋轉而來下


       중보묘향로              소무가지향

       衆寶妙香爐              燒無價之香

 

       자연실주변              공양제세존

       自然悉周徧              供養諸世尊


       기대보살중              집칠보번개

       其大菩薩衆              執七寶旛蓋


       고묘만억종              차제지범천

       高妙萬億種              次第至梵天


       일일제불전              보당현승번

       一一諸佛前              寶幢懸勝旛


       역이천만게              가영제여래

       亦以千萬偈              歌詠諸如來


       여시종종사              석소미증유

       如是種種事              昔所未曾有

      

       문불수무량              일체개환희

       聞佛壽無量              一切皆歡喜


       불명문시방              광요익중생

       佛名聞十方              廣饒益衆生

 

       일체구선근              이조무상심

       一切具善根              以助無上心


이시    불고 미륵보살마하살           아일다    기유중생    문불수명    장원여시        내지능생

爾時에 佛告 彌勒菩薩摩訶薩하사대 阿逸多야 其有衆生이 聞佛壽命이 長遠如是하고 乃至能生


일념신해       소득공덕    무유한량           약유선남자 선여인    위아뇩다라삼먁삼보리고

一念信解하면 所得功德은 無有限量이니라 若有善男子 善女人이 爲阿耨多羅三藐三菩提故로


어팔십만억 나유타겁    행 오바라밀    단바라밀    시라바라밀     찬제바라밀   비리야바라밀

於八十萬億 那由他劫에 行 五波羅密의 檀波羅密과 尸羅波羅密과 羼提波羅密과 毗梨耶波羅密


   선바라밀         제 반야바라밀       이시공덕       비전공덕        백분천분    백천만억분

과 禪波羅密하고 除 般若波羅密이니 以時功德으로 比前功德컨대 百分千分과 百千萬億分에


불급기일        내지산수비유    소불능지

不及其一이며 乃至算數譬喩에 所不能知니라


약선남자 선여인    유 여시공덕       어 아뇩다라삼먁삼보리     퇴자    무유시처

若善男子 善女人이 有 如是功德하고 於 阿耨多羅三藐三菩提에 退者는 無有是處니라


이시세존    욕중선차의       이설게언

爾時世尊이 欲重宣此義하사 而說偈言하사대


        약인구불혜           어팔십만억

        若人求佛慧           於八十萬億

        

        나뉴타겁수           행오바라밀

        那由他劫數           行五波羅蜜


        어시제겁중           보시공양불

        於是諸劫中           布施供養佛


        급연각제자           병제보살중

        及緣覺弟子           幷諸菩薩衆


        진이지음식           상복여와구

        珍異之飮食           常服與臥具


        전단립정사           이원림장원

        栴檀立精舍           以園林莊嚴


        여시등보시           종종개미묘

        如是等布施           種種皆微妙


        진차제겁수           이회향불도

        盡此諸劫數           以廻向佛道


        약부지금계           청정무결루

        若復持禁戒           淸淨無缺漏


        구어무상도           제불지소탄

        求於無上道           諸佛之所歎


        약부행인욕           주어조유지

        若復行忍辱           住於調柔地


        설중악래가           기심불경등

        設衆惡來加           其心不傾動


        제유득법자           회어증산만

        諸有得法者           懷於增上慢

 

        위차소경뇌           여시역능인

        爲此所輕惱           如是悉能忍


        약부근정진           지념상견고

        若復勤精進           志念常堅固


        어무량억겁           일심불해식

        於無量億劫           一心不懈息


        우어무수겁           주어공한처

        又於無數劫           住於空閑處


        약좌약경행           제수상섭심

        若坐若經行           除睡常攝心


        이시인연고           능생제선정

        爾時因緣故           能生諸禪定


        팔십억만겁           안주심불란

        八十億萬劫           安住心不亂


        지차일심복           원구무상도

        持此一心福           願求無上道


        아득일체지           진제선정제

        我得一切智           盡諸禪定際


        시인어백천           만억겁수중

        是人於百千           萬億劫數中


        행차제공덕           여상지소설

        行此諸功德           如上之所說


        유선남녀등           문아설수명

        有善男女等           聞我說壽命


        내지일념신           기복과어피  

        乃至一念信           其福過於彼


        약인실무유           일체제의회

        若人悉無有           一切諸疑悔


        심심수유신           기복위여차

        深心須臾信           其福爲如此


        기유제보살           무량겁행도

        其有諸菩薩           無量劫行道

 

        문아설수명           시즉능신수

        聞我說壽命           是則能信受


        여시제인등           정수차경전

        如是諸人等           頂受此經典


        원아어미래           장수도중생

        願我於未來           長壽度衆生


        여금일세존           제석중지왕

        如今日世尊           諸釋中之王


        도량사자후           설법무소외

        道場師子吼           說法無所畏


        아등미래세           일체소존경

        我等未來世           一切所尊敬


        좌어도량시           설수역여시

        坐於道場時           說壽亦如是

 

        약유심심자           청정이질직

        若有深心者           淸淨而質直


        다문능총지           수의해불어

        多聞能總持           隨義解佛語


        여시지인등           어차무유의

        如是之人等           於此無有疑


우 아일다    약유문불 수명장원        해기언취       시인 소득공덕    무유한량       능기여래 

又 阿逸多야 若有聞佛 壽命長遠하고 解其言趣하면 是人 所得功德은 無有限量하야 能起如來


무상지혜       하황광문시경        약 교인문       약 자지       약 교인지        약 자서       약

無上之慧어든 何況廣聞是經하고 若 敎人聞하며 若 自持하고 若 敎人持하며 若 自書하고 若


교인서       약 이화향영락    당번증개    향유소등        공양경권       시인공덕    무량무변

敎人書하며 若 以華香瓔珞과 幢旛繒蓋와 香油蘇燈으로 供養經卷하면 是人功德은 無量無邊하


    능생일체종지       아일다     약선남자 선여인    문아설 수명장원       심신신해    즉위견 

야 能生一切種智니라 阿逸多야 若善男子 善女人이 聞我說 壽命長遠하고 深心信解면 則爲見


불    상재기사굴산       공대보살     재 성문중       위요설법          우견차  사바세계       기

佛이 常在耆闍崛山하야 共大菩薩과 諸 聲聞衆으로 圍繞說法이니라 又見此 娑婆世界호대 其


지유리    탄연평정       염부단금        이계팔도       보수항열        제대누관   개실보성

地瑠璃라 坦然平正하며 閻浮檀金으로 以界八道하며 寶樹行列하고 諸臺樓觀이 皆悉寶成이며


기 보살중    함처기중       약유능 여시관자    당지시위  심신해상          우부여래멸후    약

其 菩薩衆이 咸處其中커든 若有能 如是觀者면 當知是爲 深信解相이니라 又復如來滅後에 若


문시경        이불훼자      기수희심        당지이위심신해상           하황독송수지지자       사인

聞是經하고 而不毁眥하야 起隨喜心하면 當知已爲深信解相이거늘 何況讀誦受之之者리요 斯人


    즉위정대여래       아일다     시 선남자 선여인    불수위아       부기탑사    급작승방   

은 則爲頂戴如來니라 阿逸多야 是 善男子 善女人은 不須爲我하야 復起塔寺와 及作僧坊하야


이사사    공양중승        소이자하    시 선남자 선여인   수지독송  시경전자    위이기탑

以四事로 供養衆僧이니 所以者何오 是 善男子 善女人이 受持讀誦 是經典者면 爲已起塔하고


조립승방       공양중승        즉위이 불사리    기 칠보탑       고광점소    지우범천       현제

造立僧坊하야 供養衆僧이며 則爲以 佛舍利로 起 七寶塔호대 高廣漸小로 至于梵天하고 懸諸


번개    급 중보령       화향영락    말향 도향 소향     중고기악    소적공후       종종무희   

旛蓋와 及 衆寶鈴하며 華香瓔珞과 抹香 塗香 燒香과 衆鼓伎樂과 簫笛箜篌후와 種種舞戱하고


이묘음성       가패찬송       즉위어 무량천만억겁     작시공양이

以妙音聲으로 歌唄讚頌하며 則爲於 無量千萬億劫에 作是供養已니라


아일다    약아멸후    문시경전       유능수지        약자서       약교인서        즉위기립승방

阿逸多야 若我滅後에 聞是經典하고 有能受持호대 若自書커나 若敎人書하면 則爲起立僧坊호


   이적전단        작제전당 삼십유이        고    팔다라수    고광엄호        백천비구   어기중

대 以赤栴檀으로 作諸殿堂 三十有二하며 高는 八多羅樹라 高廣嚴好커든 百千比丘가 於其中


지        원림욕지    경행선굴       의복음식    상욕탕약   일체악구  충만기중        여시승방 

止하며 園林浴池에 經行禪窟하며 衣服飮食과 床褥湯藥과 一切樂具 充滿其中하며 如是僧坊은


당각    약간 백천만억        기수무량       이차현전    공양어아    급 비구승           시고     

堂閣이 若干 百千萬億으로 其數無量이라 以此現前에 供養於我와 及 比丘僧이니라 是故로


아설여래멸후    약유수지독송        위타인설       약 자서       약 교인서        공양경권

我說如來滅後에 若有受持讀誦하야 爲他人說하며 若 自書커나 若 敎人書하야 供養經卷하면


불수부기탑사    급조승방        공양중승          황부유인    능지시경        겸행 보시 지계   인

不須復起塔寺와 及造僧坊하야 供養衆僧이니라 況復有人이 能持是經하고 兼行 布施持戒와 忍


욕정진     일심지혜       기덕    최승       무량무변        비여허공    동서남북    사유항하

辱精進과 一心智慧하면 其德이 最勝하야 無量無邊이라 譬如虛空이 東西南北과 四維上下에


무량무변        시인공덕   역부여시        무량무변        질지일체종지       약인    독송수지시

無量無邊커든 是人功德도 亦復如是하야 無量無邊이라 疾至一切種智니라 若人이 讀誦受持是


경       위 타인설        약 자서       약 교인서       부능기탑     급조승방       공양찬탄     

經하야 爲 他人說하며 若 自書커나 若 敎人書하고 復能起塔과 及造僧坊하야 供養讚歎


성문중승       역이백천만억 찬탄지법        찬탄 보살공덕       우위타인       종종인연        수

聲聞衆僧하고 亦以百千萬億 讚歎之法으로 讚歎 菩薩功德하며 又爲他人하야 種種因緣으로 隨


의해설차 법화경    부능청정지계       여 유화자     이공동지       인욕무진        지념    견고 

義解說此 華經하며 復能淸淨持戒하야 與 柔和者로 而共同止하며 忍辱無瞋하야 志念이 堅固


       상귀자선        득제심정       정진용맹       섭제선법        이근지혜    선답문난       아일

하며 常貴坐禪하야 得諸深定하며 精進勇猛하야 攝諸善法하며 利根智慧로 善答問難이라 阿逸


다    약아멸후    제 선남자 선여인    수지독송시경전자    부유여시제선공덕        당지시인

多야 若我滅後에 諸 善男子 善女人이 受持讀誦是經典者가 復有如是諸善功德하면 當知是人은


이취도량       근아뇩다라삼먁삼보리        좌도수하       아일다    시 선남자 선여인    약좌약

已趣道場하야 近阿耨多羅三藐三菩提하야 坐道樹下니라 阿逸多야 是 善男子 善女人이 若坐若


립약행처    차중    변응기탑       일체천인     개응공양       여불지탑

立若行處에 此中은 便應起塔이라 一切天人이 皆應供養호대 如佛之塔이니라


이시세존    욕중선차의       이설게언

爾時世尊이 欲重宣此義하사 而說偈言하사대


        약아멸도후           능봉지차경

        若我滅度後           能奉持此經


        사인복무량           여상지소설

        斯人福無量           如上之所說


        시즉위구족           일체제공양

        是則爲具足           一切諸供養


        이사리기탑           칠보이장엄

        以舍利起塔           七寶而莊嚴


        표찰심고광           점소지범천

        表刹甚高廣           漸小至梵天


        보령천만억           풍동출묘음

        寶鈴千萬億           風動出妙音


        우어무량겁           이공양차탑

        又於無量劫           而供養此塔


        화향제영락           천의중기악

        華香諸瓔珞           天衣衆伎樂


        연향유소등           주잡상조명

        然香油蘇燈           周帀常照明


        악세법말시           능지시경자

        惡世法末時           能持是經者


        즉위이여상           구족제공양

        則爲已如上           具足諸供養


        약능지차경           즉여불현재

        若能持此經           則如佛現在


        이우두전단           기승방공양

        以牛頭栴檀           起僧坊供養


        당유삼십이           고팔다라수

        堂有三十二           高八多羅樹


        상찬묘의복           상와개구족

        上饌妙衣腹           床臥皆具足


        백천중주처           원림제욕지

        百千衆住處           園林諸浴池

  

        경행급선굴           종종개엄호

        經行及禪窟           種種皆嚴好


        약유신해심           수지독송서

        若有信解心           受持讀誦書


        약부교인서           급공양경권

        若復敎人書           及供養經卷


        산화향말향           이수만첨복

        散華香抹香           以須曼瞻蔔


        아제목다가           훈유상연지

        阿提目多伽           薰油常然之


        여시공양자           득무량공덕

        如是供養者           得無量功德


        여허공무변           기복역여시

        如虛空無邊           其福亦如是


        황부지차경           겸보시지계

        況復持此經           兼布施持戒


        인욕낙선정           부진불악구

        忍辱樂禪定           不瞋不惡口


        공경어탑묘           겸하제비구

        恭敬於塔廟           謙下諸比丘


        원리자고심           상사유지혜

        遠離自高心           常思惟智慧


        유문난부진           수순위해설

        有問難不瞋           隨順爲解說


        약능행시경           공덕불가량

        若能行是行           功德不可量


        약견차법사           성취여시덕

        若見此法師           成就如是德


        응이천화산           천의부기신

        應以天華散           天衣覆其身


        두면접족례           생심여불상

        頭面接足禮           生心如佛想


        득무루무위           광리제인천

        得無漏無爲           廣利諸人天


        기소주지처           경행약좌와

        其所住止處           經行若坐臥


        내지설일게           시중응기탑

        乃至說一偈           是中應起塔


        장엄령묘호           종종이공양

        莊嚴令妙好           種種以供養


        불자주차지           즉시불수용

        佛子住此地           則是佛受用


        상재어기중           경행급좌와

        常在於其中           經行及坐臥




본문 제삼 -

본불님을 신앙하는 공덕



그 때 부처님께서 말씀하신 수명의 겁 수가 이렇게 영원함을 듣고서 대법회에 모였던 한량

없고 그지없는 아승지 중생들이 큰 이익을 얻으니라.

이 때 세존께서 미륵보살에게 이르시었다.

아일다야 내가 여래의 수명이 이렇게 영원함을 설할 때 육백 팔십만억 나유타 항하사 수 중

생들이 무생법인을 얻었느니라.

다시 한 태양계 미진수 보살들이 요설무애변재를 얻었느니라.

또 한 태양계 미진수 보살들이 백천만억 한량없는 선다라니를 얻었느니라.

다시 십억 태양계 미진수 보살들이 불퇴법륜을 굴리게 되었느니라.

또 백만 태양계 미진수 보살들이 청정법륜을 굴리게 되었느니라.

다시 천 태양계 미진수 보살들이 팔생만에 가장 높고 완전한 깨달음을 얻게 되었느니라.

또 네 지구 미진수 보살들이 사생만에 가장 높고 완전한 깨달음을 얻게 되었느니라.

다시 세 지구 미진수 보살들이 삼생만에 가장 높고 완전한 깨달음을 얻게 되었느니라.

또 두 지구 미진수 보살들이 이생만에 가장 높고 완전한 깨달음을 얻게 되었느니라.

다시 한 지구 미진수 보살들이 일생만에 가장 높고 완전한 깨달음을 얻게 되었느니라.

또 팔 태양계 미진수 중생들이 모두 가장 높고 완전한 깨달음의 마음을 내었느니라.

부처님께서 이렇게 많은 보살들이 큰 법리 얻은 것을 말씀하실 적에 허공 중에서 만다라꽃

과 마하만다라꽃을 내려 한량없는 백천만억 보배나무 아래 사자좌 위에 앉아 계신 석가모니

불과 오래 전 열반에 드신 다보여래께 흩으며 또한 모든 대보살과 사부대중에게도 흩었다.

또 전단향과 침수향의 보드라운 가루를 내렸다.

다시 허공 중에서 하늘북이 저절로 미묘한 소리를 내어 깊고도 멀리 울렸으며 또 천만억 가

지 수묘함 하늘옷을 내리고 진주영락 야광주영락 여의주영락 이런 여러 가지 영락을 아홉

방위에  두루 드리웠다.

많은 보배 향로에서는 값칠 수 없는 향을 사르니 저절로 두루 퍼져서 대법회에 공양드렸다.

모든 분신불 한 분 한 분의 위에는 많은 보살들이 모여 번기와 일산을 들고 차례차례 올라

가 범천까지 이르렀는데 이 여러 보살들이 미묘한 음성을 내어 한량없는 게송으로 노래하여

모든 부처님을 찬탄하였다.

그 때 미륵보살이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 옷 벗어 메고 합장하고서 부처님을 향하

여 게송으로 사뢰었다.


부처님께서 희유한 법문 설하시니

옛적에 듣지 못하던 법이옵니다.

세존께서는 큰 힘 있으시옵고

수명은 헤아릴 수 없나이다


무수한 여러 불자들이

세존께서 분별하사 밝히시는

법리 얻은 중생들 말씀 듣고서

기쁨이 온 몸에 가득하옵니다.


혹은 불퇴지를 얻고

혹은 문지다라니를 얻으며

혹은 요설무애변재를 얻고

혹은 백천만억 선다라니를 얻었나이다


혹은 십억 태양계

미진수 보살들이

각각 모두

불퇴법륜 굴리게 되고

혹은 백만 태양계

미진수 보살들이

각각 모두

청정법륜을 굴리게 되며


혹은 천 태양계

미진수 보살들이

각각 모두 팔생만에

성불함을 얻게 되었나이다


혹은 네 지구 세 지구

두 지구 미진수 보살들이

각각 모두 사생만에 삼생만에

이생만에 성불함을 얻게 되었나이다


혹은 한 지구

미진수 보살들이

각각 모두 일생만에

일체 종지 얻게 되었나이다


이런 많은 중생들이

부처님 수명 영원함을 듣고서

한량없고 번뇌 없는

청정과보를 얻었나이다.

다시 팔 태양계 미진수

여러 중생들이

부처님 수명 영원함을 듣고

모두 위없는 마음 내었나이다


세존께서 한량없는

불가사의 법문 설하시어

많은 이익 주시는 일은

허공과 같아서 끝없나이다


하늘에서는 만다라꽃과

마하만다라꽃을 내리고

항하사수 대범천왕 제석천왕

무수한 세계로부터 모여와

전단향과 침수향을 떨어뜨리되

새가 공중에서 날아내리듯

분분하게 어지러히 흩어

모든 부처님께 공양드립니다.


하늘북은 허공 중에서

저절로 미묘핮 소리를 내고

천만억 가지 하늘 옷을

빙빙 돌면서 내려옵니다.


보배로 만든 많은 향로에서는

값칠 수 없는 향을 사르니 저절로 두루 퍼져서

모든 세존께 공양드립니다


무수한 대보살 무리들은

높고 묘한 만억 가지

칠보번기와 일산을 들고

차례차례 올라가 범천까지 이르러

한 분 한 분의 분신불 앞에

보배 번을 단 갖가지 기를 세우고

천만 가지 게송을 읊어

모든 부처님 공덕을 찬양합니다


이런 여러 가지 일들은

옛적에는 없었던 일이오며

부처님  영원한 수명을 듣고

모인 대중 다 환희하옵니다.


부처님 명성 시방세계 울려 퍼져

널리 중생들 이익케 하시되

일체 선근 구족케 하시며

위없는 마음을 도우시나이다


그 때 부처님께서 미륵보살에게 이르시었다.

아일다야 어떤 중생이 부처님 수명이 이와 같이 영원함을 듣고서 한 생각이라도 믿음을 내

고 깨친다면 얻은 바 공덕이 한량없느니라.

만약 선남자 선여인이 가장 높고 완전한 깨달음을 성취하기 위하여 팔십만억 나유타 겁 동

안 지혜바라밀을 제외한 보시바라밀 지계바라밀 인욕바라밀 정진바라밀 선정바라밀 오 바라

밀을 행하고서 이 공덕을 앞의 공덕에 견준다면 백분 일 천분 일 백천만억분 일에도 미치지

못할 뿐 아니라 산수를 다하고 비유로 견준다 하여도 알지 못하는 바이니라.

만약 선남자가 이런 공덕을 지닌다면 가장 높고 완전한 깨달음의 대도에서 다시는 퇴전하는

일이 없느니라.

그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴시고자 게송을 설하여 말씀하시었다.


어떤 사람 부처님 지혜 구하여

팔십만억 나유타 겁 동안

보시 지계 인욕 정진 선정

오바라밀을 닦아 행하였다


이렇게 오랜 겁 수 가운데

진귀하고 기이한 음식이며

으뜸가는 의복과 훌륭한 침구와

기화요초로 장엄한 숲 동산에

전단향목으로 절을 세우며

이런 갖가지 미묘한 물건으로

일체 부처님께 공양드리고

아울러 벽지불과 아라한이며

모든 보살에게 보시하되

이렇게 보시 공양하기를

위에서 말한 겁을 채우고

이 공덕을 성불하는데 돌렸다

또 청정한 계율을 지니되

한 가지도 범하는 일이 없거든

이 공덕을 부처님이 찬탄하시는

위없는 불도를 이루는데 돌렸다


다시 굳게 인욕을 하되

부드럽고 화평하게 몸을 가져

어떤 나쁜 일이 닥쳐와도

그 마음에 동요 없으며

도를 얻었노라 자랑하는

증상만들이 와서 업신여기는

이런 모욕을 능히 참고서

이 공덕을 성불하는데 돌렸다


또 부지런히 정진하되

뜻이 견고하여 한결같으며

무량 억 겁 동안 쉬는 일이 없거든

이 공덕을 성불하는데 돌렸다


다시 무수한 오랜 겁 동안

한가한 곳에 편안히 거쳐하여

혹은 앉고 혹은 거닐되

잠을 없애고 마음을 거두거든

이런 인연으로 능히

모든 선정에 나게 하나니

팔십만억 나유타 겁 동안

안주부동하여 산란심 없는

이런 일심을 지니는 복을 닦아

이 공덕을 성불하는데 돌려서

내가 일체종지를 증득하여

선정의 끝을 다하리라 하였다


이 사람이 불 지혜를 얻고자

팔십만억 나유타 겁 동안

많은 공덕 닦아 행하기를

위에서 말함 같을지라도

선남자 선여인이 있어

나의 영원한 수명을 듣고

한 생각이라도 믿는다면

그 복이 저보다 수승하니라


만약 어떤 사람이

터럭만큼도 의심함이 없이

깊은 마음으로 잠깐 동안 믿어도

얻은 바 복이 이렇게 많으리라


만약 보살들이 있어

한량없는 겁 동안 도를 닦았으면

나의 영원한 수명을 듣고

곧 능히 믿어 받으리라


이런 여러 사람들은

묘법연화경을 머리에 이고

원컨대 나도 오는 세상에

장수하여 중생 제도하기를

오늘 날 세존께서

석가족의 왕으로 태어나

도량에서 사자후 설법하심에

두려움 없으심과 같으리라


또 우리들이 오는 세상에

일체중생에게 존경 받으며

도량에 앉아 수명 말하기를

세존과 같이 하리라 하느니라


만약 깊은 마음으로

청정하고 정직하여

많이 듣고 능히 지니며

진리 따라 부처님 말씀 깨치는

이런 여러 사람들은

묘법연화경 듣고 의심 없으리라


또 아일다야 만약 어떤 사람이 부처님 수명 영원함을 듣고 그 말의 뜻을 깨치면 이 사람이

얻은 바 공덕은 한량없으며 능히 여래의 위없는 지혜를 일으키느니라.

하물며 묘법연화경을 많이 듣고 사람들로 하여금 지니게 하여 몸소 쓰고 사람들로 하여금

쓰게 하며 꽃과 향과 영락과 기와 번과 비단 일산과 향소유 등불로 경권에 공양드린다면 이

사람의 공덕은 한량없고 그지없어 능히 일체종지를 나게 하느니라.

아일다야 만약 선남자 선여인이 나의 영원한 수명을 듣고 깊은 마음으로 믿고 깨치면 이것

이 곧 부처님께서 항상 영축산에 계시면서 대보살들과 여러 성분들에게 에워 둘리어 설법하

심을 보는 것이니라.

또 이 사바세계의 땅이 유리보배로 이루어져 평탄하고 반듯하며 염부단금으로 여덟 갈래 도

로를 경계 지었고 보배나무가 줄을 지었으며 모든 궁전과 누각이 다 보배로 이루어져는데

보살들이 모두 그 가운데서 거처함을 보는 것이니라.

만약 능히 이렇게 관하는 사람이 있으면 마땅히 알라.

이것이 곧 깊이 믿고 깨친 모습이니라.

또 다시 여래가 열반에 든 후 만약 묘법연화경을 듣고서 비방하지 않고 기뻐하여 따르는 마

음을 일으키면 마땅히 알라 이것이 이미 깊이 믿고 깨친 모습이어든 하물며 읽고 외우며 받

아 지니는 사람이겠는가 이 사람은 곧 여래를 머리 위에 이고 있는 것이니라.

아일다야 이런 선남자 선여인은 다시 나를 위하여 탑을 쌓고 절을 세우며 승방을 짓고 의복

음식 침구 의약으로 모든 승을 공양할 필요가 없느니라.

왜냐하면 선남자 선여인이 묘법연화경을 받아 지니고서 읽고 외우면 이것이 이미 탑을 쌓고

승방을 지으며 모든 승에게 공양한 것이 되기 때문이니라.

곧 부처님 사리를 모시고 칠보탑을 쌓되 높아지면서 넓이가 점점 작아져 범천까지 이르게

하고 여러 가지 번과 일산과 많은 보배 풍경을 달며 꽃과 향과 영락과 가루향 바르는 향 사

르는 향을 흩고 북과 퉁소와 저와 공후 이런 여러 가지 악기로 기악을 울리며 갖가지 춤을

추고 아름다운 음성으로 노래하여 찬송하는 것이니 이미 한량없는 천만억 겁 동안 이렇게

공양드린 것이 되느니라.

아일다야 만약 내가 열반에 든 후 묘법연화경을 듣고 능히 받아 지니고서 몸소 쓰고 사람을

시켜서 쓰게 하면 곧 붉은 점단으로 서른두 채의 전각을 짓되 높이가 삼백구십육 척이요 크

고 넓으며 장엄하여 십만 비구가 그 안에서 거처하고 동산과 숲과 목욕하는 못과 거니는 선

실과 의복 음식 침구 의약 등의 온갖 필수품이 가득 찬 승방을 세운 것이니 이런 승방과 전

각과 누각의 그 수가 백천만억 한량없는 것으로 나의 앞에서 나와 비구승에게 공양드리는

것이 되느니라.

그러므로 나는 여래가 열반에 든 후 만약 묘법연화경을 받아 지니고서 읽고 외우며 다른 사

람에게 설하여 주고 몸소 쓰거나 사람을 시켜서 쓰게 하여 경권에 공양드리면 다시 탑을 쌓

거나 절을 세우거나 승방을 짓거나 모든 승에게 공양드리거나 할 필요가 없다고 말하는 것

이니라. 

하물며 다시 어떤 사람이 능히 묘법연화경을 받아 지니고서 겸하여 보시 지계 인욕 정진 선

정 지혜를 행한다면 그 공덕이 가장 수승하여 한량없고 그지없나니 마치 허공의 동서남북과

네 간방과 상방과 하방이 한량없고 그지없듯이 이 사람의 공덕도 이와 같아서 한량없고 그

지 없으며 빨리 일체 종지에 이르게 되느니라. 만약 어떤 사람이 묘법연화경을 받아지니고

서 일고 외우며 다른 사람에게 설하여 주고 몸소 쓰거나 사람을 시켜서 쓰게 하며 다시 능

히 탑을 쌓고 승방을 지으며 많은 성문승을 공양하고 찬탄하며 또한 백천만억 가지 찬탄하

는 법으로 보살의 공덕을 찬탄하고 또 다른 사람을 위하여 갖가지 인연으로 진리 따라 묘법

연화경을 해설해주며 다시 계율을 청정하게 지니고 부드럽고 화평한 사람들과 함께 거처하

여 욕됨을 참아 성내지 않으며 뜻이 견고하여 항상 좌선하는 것을 귀중히 여겨 모든 깊은

선정을 얻고 용맹정진하여 온갖 착한 법을 거두어 지니며 총명하고 지혜 있어 어려운 물음

에도 잘 대답함에 있어서 이겠는가.

아일다야 내가 열반에 든 후 선남자 선여인이 묘법연화경을 받아 지니고서 읽고 외우며 다

시 이런 많은 착한  공덕이 있으면 마땅히 알라 이 사람은 이미 도량에 나아가 가장 높고

완전한 깨달음에 가까워져서 보리수 아래 앉은 것이니라.

아일다야 이런 선남자 선여인이 혹은 앉거나 혹은 섰거나 혹은 다니는 곳이면 여기에 마땅

히 탑을 쌓을 것이며 일체 하늘과 사람들은 마땅히 모두 부처님 탑과 같이 공양드려야 하느

니라.

그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴시고자 게송을 설하여 말씀하시었다.


만약 내가 열반에 든 후

능히 묘법연화경 받들어 지니면

이 사람의 복이 한량없어

위에서 말함과 같으리니

곧 온갖 공양을

구족한 것이 되느니라

부처님 사리를 모시고

칠보로 탑을 쌓되

보탑이 매우 크고 높아

찰간이 범천까지 이르거든

천만억 보배 풍경을 달아

바람 불면 미묘한 소리를 내며

또 한량없는 겁 동안

이 탑에 꽃과 향과 하늘 옷과

모든 영락으로 공양드리고

온갖 기악을 울리며

향소유 등불을 켜서

항상 밝게 비치는 것이니라

악한 세상 말법시대에

능히 묘법연화경 지니는 사람은

곧 이미 위에서 말한

모든 공양을 구족한 것이 되느니라


능히 묘법연화경 지니면

곧 부처님 계시는 앞에서

우주전단 값비싼 향목으로

훌륭한 승방을 세우되

전각이 서른두 채요

높이는 삼백구십육 척이며

으뜸가는 음식과 묘한 의복과

침구와 의약을 모두 갖추고

십만 명의 대중이 거처하는

동산과 숲과 목욕하는 못과

거니는 마당과 좌선하는 선실이며

필요한 온갖 것을 공양드림이니라

능히 묘법연화경을

믿고 깨쳐 받아 지니고서

읽고 외우며 몸소 쓰거나

남을 시켜 써서 경권에 공양드리되

꽃과 향과 가루향을 흩고

수만나꽃 첨복꽃을 드리며

아제목다가 열매 기름으로


항상 등불을 켜서

이렇게 늘 공양드리면

한량없는 공덕을 얻나니

그지없는 허공과 같은

이런 복을 얻느니라


하물며 묘법연화경 받아 지니고서

보시와 지계를 겸하고

선정을 닦으며 인욕하고

성내지 않고 악구하지 않으며

부처님 탑과 법당을 공경하고

모든 비구에게 겸손하여 하심하며

교만심을 버리고

항상 지혜를 생각하며

어려운 물음에도 성내지 않고

수순하여 해설해주는

이런 행을 닦음이겠는가

그 공덕이 한량없느니라


만약 이런 공덕 성취한

거룩한 법사를 보거든

마땅히 하늘꽃은 흩을 것이요

하늘옷을 그 몸에 입혀주며

머리 조아려 발에 예배드리고

부처님같이 섬겨야 하느니라


또 오래지 않아 도량에 나아가

번뇌없고 함이 없음을 얻어

널리 인천을 이익케 하리라

이렇게 생각하여야 하느니라


그가 머물러 거처하고 다니며

앉고 누우며 한 구절이라도

게송을 설하는 곳에는

여기에 마땅히 탑을 쌓되

훌륭하게 장엄하고서

갖가지 공양을 드려야 하느니라


불자가 이런 경지 머무르면

곧 부처님의 수용처니라

항상 그 가운데 거처하여

앉고 누우며 거닐도록  하라


 


출처 영산불교와 본문묘법연화경
출처 현지사   
http://www.hyonjisa.com/  

 

 

 

 

작성자 / 한가할 때 님(닉네임)