현지사의 불서/현지사본문묘법연화경

묘법연화경 본문팔품/종지용출품 (1)

불제자 2009. 8. 6. 12:23

 

 

 

묘법연화경 본문팔품

 

 


종지용출품 (1)

從 地 涌 出 品 


 

 


이시   타방국토 제래보살마하살   과팔항하사수   어대중중기립     합장작례   

爾時에 他方國土 諸來菩薩摩訶薩은 過八恒河沙數라 於大衆中起立하사 合掌作禮하고


이백불언       세존       약청아등   어 불멸후   재차사바세계     근가정진

而白佛言하사대 世尊이시여 若聽我等이 於 佛滅後에 在此娑婆世界하야 勤加精進하야


호지독송 서사공양 시경전자    당어차토   이광설지       이시   불고제보살마하살중

護持讀誦 書寫供養 是經典者면  當於此土에 而廣說之호리다 爾時에 佛告諸菩薩摩訶薩衆


       지     선남자   불수여등   호지차경     소이자하    아 사바세계  자유육만항하

하사대 止하라 善男子야 不須汝等의 護持此經이니 所以者何오 我 娑婆世界에 自有六萬恒河


사등 보살마하살     일일보살   각유육만항하사권속       시제인등   능어아멸후    호지

沙等 菩薩摩訶薩하고 一一菩薩이 各有六萬恒河沙眷屬이어든 是諸人等이 能於我滅後에  護持


독송     광설차경       불설시시   사바세계삼천대천국토    지개진열     이어기중   유

讀誦하고 廣說此經이니라 佛說是時에 娑婆世界三千大千國土는  地皆震裂터니 而於其中에 有


무량천만억 보살마하살   동시용출        시제보살   신개금색   삼십이상     무량광명

無量千萬億 菩薩摩訶薩이 同時涌出이러라  是諸菩薩이 身皆金色에 三十二相이며 無量光明이


   선진재차 사바세계지하     차계허공중에 주     시제보살이 문석가모니불   소설음성

라 先盡在此 娑婆世界之下하사 此界虛空中에 住러니 是諸菩薩이 聞釋迦牟尼佛의 所說音聲하


   종하발래     일일보살   개시대중 창도지수    각장육만항하사권속     황장오만사만

고 從下發來호대 一一菩薩이 皆是大衆 唱導之首라  各將六萬恒河沙眷屬이온 況將五萬四萬과


삼만이만   일만항하사등 권속자   황부내지일항하사    반항하사   사분지일   내지천만억

三萬二萬과 一萬恒河沙等 眷屬者며 況復乃至一恒河沙와  半恒河沙와 四分之一과 乃至千萬億


나유타분지일     황부천만억 나유타권속     황부억만권속     황부천만백만     내지일만

那由他分之一이며 況復千萬億 那由他眷屬이며 況復億萬眷屬이며 況復千萬百萬으로 乃至一萬



     황부일천일백     내지일십     황부장 오사삼이일   제자자   황부단기    낙 원리행

이며 況復一千一百으로 乃至一十이며 況復將 五四三二一의 弟子者며 況復單己로  樂 遠離行



     여시등비   무량무변     산수비유   소불능지     시제보살   종지출이   각예허공

커든 如是等比는 無量無邊하야 算數譬喩로 所不能知러라 是諸菩薩이 從地出已에 各詣虛空



칠보묘탑   다보여래   석가모니불소     도이   향 이세존     두면예족     급지제보수하

七寶妙塔의 多寶如來와 釋迦牟尼佛所하야 到已코 向 二世尊하사 頭面禮足하며 及至諸寶樹下


   사자좌상불소     역개작례     우요삼잡     합장공경     이제보살   종종찬법     이

의 師子座上佛所하야 亦皆作禮하고 右繞三帀하며 合掌恭敬하사 以諸菩薩의 種種讚法으로 而


이찬탄     주재일면     흔락첨앙어 이세존      시제보살마하살   종초용출     이제보살

以讚歎하고 住在一面하야 欣樂瞻仰於 二世尊하며  是諸菩薩摩訶薩이 從初涌出하사 以諸菩薩


   종종찬법     이찬어불     여시시간   경 오십소겁      시시 석가모니불   묵연이좌

의 種種讚法으로 而讚於佛호대 如是時間이 經 五十小劫커늘  是時 釋迦牟尼佛이 黙然而坐하


   급제사중   역개묵연     오십소겁   불신력고   영제대중     위여반일

고 及諸四衆도 亦皆黙然하사 五十小劫을 佛神力故로 令諸大衆으로 謂如半日케함이라


이시사중   역이불신력고   견제보살   변만무량백천만억 국토허공       시 보살중중   유

爾時四衆이 亦以佛神力故로 見諸菩薩이 徧滿無量百千萬億 國土虛空이러라 是 菩薩衆中에 有


사도사     일명   상행     이명   무변행     삼명   정행     사면   안립행     시사보

四導師하니 一名은 上行이요 二名은 無邊行이요 三名은 淨行이요 四名은 安立行이라 是四菩


살   어기중중   최위상수창도지사     재대중전      각공합장     관석가모니불     이문

薩이 於其衆中에 最爲上首唱導之師러니 在大衆前하야  各共合掌하고 觀釋迦牟尼佛하사 而問


신언       세존        소병소뇌       안락행부     소응도자   수교이부     불령     

訊言하사대 世尊이시여 少病少惱하시며 安樂行不잇가 所應度者는 受敎易不잇가  不令


세존     생피로야     이시   사대보살   이설게언

世尊으로 生疲勞耶닛가 爾時에 四大菩薩이 而說偈言하사대



        세존안락             소병소뇌

        世尊安樂             少病少惱


        교화중생             득무피권

        敎化衆生             得無疲倦


        우제중생             수화이부

        又諸衆生             受化易不



        불령세존              생피로야

        不令世尊              生疲勞耶


이시세존   어 보살대중중     이작시언       여시여시        제선남자    여래   안락

爾時世尊이 於 菩薩大衆中에   而作是言하사대 如是如是하니라  諸善男子야  如來는 安樂하


   소병소뇌     제중생등    이가화도   무유피로   소이자하   시제중생   세세이래   상

야 少病少惱하며 諸衆生等은  易可化度요 無有疲勞니 所以者何오 是諸衆生이 世世已來로 常


수아화     역어과거제불    공양존중    종제선근      차제중생   시견아신     문아소설

受我化하며 亦於過去諸佛에 恭敬尊重하고 種諸善根이라  此諸衆生이 始見我身하며 聞我所說


     즉개신수     입여래혜   제선수습학소승자    여시지인   아금역령득문시경     입어

하고 卽皆信受하야 入如來慧니 除先修習學小乘者라  如是之人을 我今亦令得聞是經하고 入於


불혜     이시   제대보살   이설게언

佛慧호라 爾時에 諸大菩薩이 而說偈言하사대


        선재선재           대웅세존

        善哉善哉           大雄世尊


        제중생등           이기화도

        諸衆生等을         易可化度


        능문제불           심심지혜

        能問諸佛           甚深智慧


        문이신행           아등수희

        聞已信行           我等隨喜


어시세존   탄상수 제대보살       선재선재   선남자   여등   능어여래   발수희심

於時世尊이 讚歎上首 諸大菩薩하사대 善哉善哉라 善男子야 汝等이 能於如來에 發隨喜心이오


   이시   미륵보살   급 팔천항하사 제보살중   개작시념     아등   종석이래   불견불문

녀 爾時에 彌勒菩薩과 及 八千恒河沙 諸菩薩衆이 皆作是念호대 我等이 從昔已來로 不見不聞



여시대보살마하살중   종지용출     주세존전      합장공양     문신여래         시   미

如是大菩薩摩訶薩衆이 從地涌出하사 住世尊前하야 合掌供養하고 問訊如來라하더니  時에 彌


륵보살마하살   지 팔천항하사제보살등   심지소념     병욕 자결소의     합장향불     이

勒菩薩摩訶薩이 知 八千恒河沙諸菩薩等의 心之所念하며 幷欲 自決所疑하야 合掌向佛하사 以

게문왈

偈問曰 하오대


        무량천만억           대중제보살

        無量千萬億           大衆諸菩薩


        석소미증견           원양족존설

        昔所未曾見           願兩足尊說


        시종하소래           이하인연집

        是從何所來           以何因緣集


        거신대신통           지혜파사의

        巨身大神通           智慧叵思議


        기지념견고           유대인욕력

        其志念堅固           有大忍辱力


        중생소락견           위종하소래

        衆生所樂見           爲從何所來


        일일제보살           소장제권속

        一一諸菩薩           所將諸眷屬


        기수무유량           여항하사등

        其數無有量           如恒河沙等


        혹유대보살           장육만항사

        或有大菩薩           將六萬恒沙


        여시제대중           일심구불도

        如是諸大衆           一心求佛道


       

        시제대사등           육만항하사

        是諸大師等           六萬恒河沙

        

        구래공양불           급호지시경

        俱來供養佛           及護持是經


        장오만항사           기수과어시

        將五萬恒沙           其數過於是


        사만급삼만           이만지일만

        四萬及三萬           二萬至一萬


        일천일백등           내지일항사

        一千一百等           乃至一恒沙


        반급삼사분           억만분지일

        半及三四分           億萬分之一


        천만나유타           만억제제자

        千萬那由他           萬億諸弟子


        내지어반억           기수부과상

        乃至於半億           其數復過上


        백만지일만           일천급일백

        百萬至一萬           一千及一百


        오십여일십           내지삼이일

        五十與一十           乃至三二一


        단기무권속           낙어독처자

        單己無眷屬           樂於獨處者


        구래지불소           기수전과상

        俱來至佛所           其數轉過上


        여시제대중           약인행주수

        如是諸大衆           若人行籌數


        과어항사겁           유불능진지

        過於恒沙劫           猶不能盡知


        시제대위덕           정진보살중

        是諸大威德           精進菩薩衆

        

        수위기설법           교화이성취

        誰爲其說法           敎化而成就


        종수초발심           칭양하불법

        從誰初發心           稱揚何佛法


        수지행수경           수습하불도

        受持行誰經           修習何佛道


        여시제보살           신통대지력

        如是諸菩薩           神通大智力


        사방지진열           개종중용출

        四方地震裂           皆從中涌出


        세존아석래           미증견시사

        世尊我昔來           未曾見是事


        원설기소종           국토지명호

        願說其所從           國土之名號


        아상유제국           미증견시중

        我常遊諸國           未曾見是衆


        아어차중중           내불식일인

        我於此衆中           乃不識一人


        홀연종지충           원설기인연

        忽然從地出           願說其因緣


        금차지대회           무량백천억

        今此之大會           無量百千億


        시제보살등           개욕지차사

        是諸菩薩等           皆欲知此事


        시제보살중           본말지인연

        是諸菩薩衆           本末之因緣


        무량덕세존           유원결중의

        無量德世尊           惟願決衆疑


이시   석가모니   분신제불   종무량천만억 타방국토래자   재어팔방 제보수하   사자좌상

爾時에 釋迦牟尼의 分身諸佛이 從無量千萬億 他方國土來者가 在於八方 諸寶樹下의 師子座上


     결가부좌     기불시자   각각견시 보살대중    어 삼천대천세계사방     종지용출

하사 結跏趺坐커든 其佛侍者가 各各見是 菩薩大衆이  於 三千大千世界四方으로 從地湧出하


   주어허공      각백기불언       세존       차제무량무변 아승지보살대중   종하소래  

사 住於虛空하고 各白其不言하사대  世尊이시여 此諸無量無邊 阿僧祗菩薩大衆이 從何所來닛


   이시제불   각고시자       제선남자   차대수유      유 보살마하살     명왈미륵

고 爾時諸佛이 各告侍者하사대 諸善男子야 且待須臾하라  有 菩薩摩訶薩하니 名曰彌勒이라


석가모니불지소수기   차후작불       이문사사     불금답지       여등   자당인시득문

釋迦牟尼佛之所受記니 次後作佛하리라 已問斯事일새 佛今答之시리니 汝等도 自當因是得聞하


     이시   석가모니불   고 미륵보살        선재선재   아일다   내능문불 여시대사

리라 爾時에 釋迦牟尼佛이 告 彌勒菩薩하사대  善哉善哉라 阿逸多야 乃能問佛 如是大事오녀


여등   당공일심     피 정진개     발 견고의     여래금욕 현발선시 제불지혜   제불자재

汝等도 當共一心으로 被 精進鎧하고 發 堅固意할새 如來今欲 顯發宣示 諸佛智慧와 諸佛自在


신통지력   제불사자분신지력   제불위맹대세지력       이시    세존   욕중선차의     이

神通之力과 諸佛師子奮迅之力과 諸佛威猛大勢之力하노라 爾時에  世尊이 欲重宣此義하사 而


설게언

說偈言하사대 


        당정진일심         아욕설차사

        當精進一心         我欲說此事

 

        물득유의희         불지파사의

        勿得有疑悔         佛智叵思議

    

       

        여금출신력         주어인선중    

        汝今出信力         住於忍善中


        석소미문법         금개당득문

        昔所未聞法         今皆當得聞


        아금안위여         물득회의구

        我今安慰汝         勿得懷疑懼

        

        불무불실어         지혜불가량

        佛無不實語         智慧不可量


        소득제일법         심심파분별

        所得第一法         甚深叵分別


        여시금당설         여등일심청

        如是今當說         汝等一心聽


이시세존   설차게이       고 미륵보살     아금어차대중   선고여등       아일다   시제

爾時世尊이 說此偈已하시고 告 彌勒菩薩하사 我今於此大衆에 宣告汝等하노라 阿逸多야 是諸


대보살마하살   무량무수 아승지   종지용출     여등   석소미견자   아어시 사바세계

大菩薩摩訶薩이 無量無數 阿僧祗로 從地涌出하니 汝等이 昔所未見者라 我於是 娑婆世界에


득 아뇩다라삼먁삼보리이     교화시도 시제보살     조복기심     영발도의     차제보살

得 阿耨多羅三藐三菩提已코는 敎化示導 是諸菩薩하야 調伏其心하며 令發道意호라 此諸菩薩


   개어시 사바세계지하   차계허공중주     어제경전   독송통리     사유분별 정억념  

이 皆於是 娑婆世界之下의 此界虛空中住니라 於諸經典에 讀誦通利하야 思惟分別 正憶念이니


   아일다   시제선남자등   불락재중     다유소설     상락정처     근행정진     미증휴

라 阿逸多야 是諸善男子等이 不樂在衆하야 多有所說하고 常樂靜處하야 勤行精進호대 未曾休


식     역불의지 인천이주     상락심지     무유장애     역상락어제불지법     일심정진

息하며 亦不依止 人天而住하고 常樂深智하야 無有障礙하며 亦常樂於諸佛之法하고 一心精進


     구무상혜     이시세존   욕중선차의     이설게언

하야 求無上慧니라 爾時世尊이 欲重宣此義하사 而說偈言하사대


        아일여당지           시제대보살

        阿逸汝當知           是諸大菩薩


        종무수겁래           수습불지혜

        從無數劫來           修習佛智慧


        실지아소화           영발대도심

        悉是我所化           令發大道心


        차등시아자           의지시세계

        此等是我子           依止是世界

        

        상행두타사           지락어정처

        常行頭陀事           志樂於靜處


        사대중궤요           불락다소설

        捨大衆憒鬧           不樂多所說


        여시제자등           학습아도법

        如是諸子等           學習我道法


        주야상정진           위구불도고

        晝夜常精進           爲求佛道故


        재사바세계           하방공중주

        在娑婆世界           下方空中住


        지념력견고           상근구지혜

        志念力堅固           常勤求智慧


        설종종묘법           기심무쇠외

        說種種妙法           其心無所畏


        아어가야성           보리수하좌

        我於伽耶城           菩提樹下坐


        득성최정각           전무상법륜

        得成最正覺           轉無上法輪


        이내교화지           영초발도심

        爾乃敎化之           令初發道心


        

        금개주불퇴           실당득성불

        今皆住不退           悉當得成佛


        아금설실어           여등일심신

        我今說實語           汝等一心信


        아종구원래           교화시등중

        我從久遠來           敎化是等衆




이시   미륵보살마하살   급 무수제보살등   심생의혹     괴 미증유     이작시념     운

爾時에 彌勒菩薩摩訶薩과 及 無數諸菩薩等이 心生疑惑하야 怪 未曾有하야 而作是念호대 云


하세존   어소시간   교화여시 무량무변  아승지 제대보살     영주아뇩다라삼먁삼보리

何世尊이 於少時間에 敎化如是 無量無邊  阿僧祗 諸大菩薩하야 令住阿耨多羅三藐三菩提리요


즉백불언       세존       여래위 태자시   출어석궁     거가야성불원   좌어도량     득

卽白佛言하사대 世尊이시여 如來爲 太子時에 出於釋宮하사 去伽耶城不遠에 坐於道場하야 得


성아뇩다라삼먁삼보리       종시이래   시과사십여년       세존   운하   어차소시   대

成阿耨多羅三藐三菩提하시고 從是已來로 始過四十餘年이어늘 世尊이 云何로 於此少時에 大


작불사     이불세력   이불공덕     교화여시 무량대보살중     당성아뇩다라삼먁삼보리

作佛事호대 以佛勢力과 以佛功德으로 敎化如是 無量大菩薩衆하사 當成阿耨多羅三藐三菩提이


       세존       차대보살중   가사유인   어 천만억겁   수불능진     부득기변

시닛고 世尊이시여 此大菩薩衆을 假使有人이 於 千萬億劫에 數不能盡이라 不得其邊이리다


사등   구원이래   어 무량무변 제불소   식제선근     성취보살도     상수범행       세

斯等이 久遠已來로 於 無量無邊 諸佛所에 植諸善根하야 成就菩薩道하고 常修梵行일지니 世


존       여차지사   세소난신       비여유인   색미발흑   연 이십오   지 백세인     언

尊이시여 如此之事는 世所難信이니다 譬如有人이 色美髮黑한 年 二十五가 指 百歲人하야 言


시아자      기 백세인  역지연소     언시아부   생육아등         시사난신       불역여

是我子어든 其 百歲人도 亦指年少하야 言是我父라 生育我等이라하면 是事難信이니다 佛亦如


시     득도이래   기실미구     이차대중제보살등   이어무량 천만억겁      

是하야 得道已來로 其實未久하고 而此大衆諸菩薩等은 已於無量 千萬億劫에


위 불도고   근행정진     선입출주 무량백천만억삼매     득 대신통     구수범행     선

爲 佛道故로 勤行精進하야 善入出住 無量百千萬億三昧하사 得 大神通하며 久修梵行하고 善


능차제   습제선법     교어문답     인중지보    일체세간   심위희유     금일세존   방

能次第로 習諸善法하며 巧於問答하야 人中之寶라  一切世間에 甚爲希有어늘 今日世尊이 方


운득불도시   초령발심     교화시도     영향아뇩다라삼먁삼보리         세존       득불

云得佛道時에 初令發心하야 敎化示導하사 令向阿耨多羅三藐三菩提라하시니 世尊이시여 得佛


미구   내능작차대공덕사     아등   수부신불 수의소설     불소출언   미증허망     불소

未久에 乃能作此大功德事닛고 我等은 雖復信佛 隨宜所說하사 佛所出言은 未曾虛妄이며 佛所


지자   개실통달     연     제신발의보살   어 불멸후   약문시어     혹불신수     이기 

知者는 皆悉通達이나 然이나 諸新發意菩薩이 於 佛滅後에 若聞是語하면 或不信受하야 而起


파법 죄업인연       유연세존       원위해설     제 아등의       급 미래세   제 선남자

破法 罪業因緣하리니 唯然世尊이시여 願爲解說하사 除 我等疑하시며 及 未來世에 諸 善男子


문차사이   역불생의         이시   미륵보살   욕중선차의     이설게언 

聞此事已코 亦不生疑케하소서 爾時에 彌勒菩薩이 欲重宣此義하사 而說偈言하사대


        불석종석종          출가근가야

        佛昔從釋種          出家近伽耶


        좌어보리수          이래상미구

        坐於菩提樹          爾來尙未久


        차제불자등          기수불가량

        此諸佛子等          其數不可量


        구이행불도          주어신통력

        久已行佛道          住於神通力


        선학보살도          불염세간법

        善學菩薩道          不染世間法


        여연화재수          종지이용출

        如蓮華在水          從地而涌出


        개기공경심          주어세존전

        皆起恭敬心          住於世尊前


        시사난사의          운하이가신

        是事難思議          云何而可信


        불득도심근          소성취심타

        佛得道甚近          所成就甚多


        원위제중의          여실분별설

        願爲除衆疑          如實分別說


        비여소장인          연시이십오

        譬如少壯人          年始二十五

        

        시인백세자          발백이면추

        示人百歲子          髮白而面皺


        시등아소생          자역설시부

        是等我所生          子亦說是父


        부소이자노          거세소불신

        父少而子老          擧世所不信


        세존역여시          득도래심근

        世尊亦如是          得道來甚近


        시제보살등          지고무겁약

        是諸菩薩等          志固無怯弱


        종무량겁래          이행보살도

        從無量劫來          而行菩薩道


        교어남문답          기심무소외

        巧於難問答          其心無所畏


        인욕심결정          단정유위덕

        忍辱心決定          端正有威德


        시방불소찬          선능분별설

        十方佛所讚          善能分別說

       

        

        불락재인중          상호재선정

        不樂在人衆          常好在禪定


        위구불도고          어하공중주

        爲求佛道故          於下空中住


        아등종불문          어차사무의

        我等從佛聞          於此事無疑      


        원불위미래          연설령개해

        願佛爲未來          演說令開解


        약유어차경          생의불신자

        若有於此經          生疑不信者

        

        즉당타악도          원금위해설

        卽當墮惡道          願今爲解說


        시무량보살          운하어소시

        是無量菩薩          云何於少時


        교화령발심          이주불퇴지

        敎化令發心          而住不退地





         본문 제일- 

       타나는 본화보살님


그 때 다른 세계에서 모여 온 팔항하사수가 넘는 많은 보살들이 대중 가운데서 일어나

합장하고 예배드리고서 부처님께 사뢰었다.

세존이시여 만약 저희들에게 부처님께서 열반에 드신 후 이 사바세계에 머물러 있으며

더욱 부지런히 힘써 나아가 묘법연화경을 수호하여 지니고서 읽고 외우며 베껴 써서

공양드리는 것을 허락하신다면 마땅히 이 세계에서 널리 묘법연화경을 설하겠나이다.

그 때 부처님께서 이들 모든 보살에게 이르시었다.

그민 두어라 선남자들아 너희들이 이 세계에 머물러서 묘법연화경을 수호하여

지니는 것을 필요로 하지 않느니라.

왜냐하면 나의 사바세계에는 오랜 옛적부터 항상 육만 항하사수 보살들이 있으며

이들 낱낱 보살들이 각각 육만 항하사수 권속을 거느리고 있나니

이 여러 사람들이 내가 열반에 든 후 묘법연화경을 잘 수호하여 지니고서 읽고 외우며

널리 설하기 때문이니라.

부처님께서 이렇게 말씀하시자 사바세계 삼천대천세계의 땅이 모두 진동되고 갈라지며

그 가운데서 한량없는 천만억 보살들이 한꺼번에 솟아나왔다.

이 많은 보살들은 몸이 다 금빛이요 삼십이상을 갖추었으며 한량없는 광명이 있었다.

이 보살들은 먼저부터 모두 사바세계 아래의 허공 중에 머물러 있었는데 석가모니불께서

말씀하시는 음성을 듣고 아래로부터 올라온 것이다.

육만 항하사수 낱낱 보살들이 모두 대중을 지도하는 영도자로서 각각 육만 항하사수

권속을 거느렸는데 또 한량없는 보살들이 있어 각각 오만 항하사수 권속을 거느렸으니

그 수가 위보다 많았다.

다시 한량없는 보살들이 있어 각각 혹은 사만 항하사수 권속 혹은 삼만 항하사수 권속

혹은 이만 항하사수 권속 혹은 일만 항하사수 권속 내지 혹은 한 항하사수 권속

혹은 반 항하사수 권속 혹은 사분일 항하사수 권속 혹은 천만억 나유타분 일 항하사수

권속을 거느렸으니 그 수가 위보다 더 많았다.

또 다시 한량없는 보살들이 있어 각각 혹은 천만억 나유타 권속 혹은 억만 권속 혹은

천만 권속 혹은 백만 권속 내지 혹은 일만 권속 혹은 일천 권속 혹은 일백 권속

혹은 열 권속 혹은 다섯 제자 혹은 네 제자 혹은 세 제자 혹은 두 제자 혹은 한 제자를

거느렸으며 혹은 단신으로 세속을 멀리 여의는 행을 좋아하는 보살들도 무수하니

그 수가 위보다 더욱 많았다.

이런 무리들의 수가 한량없고 그지없어 산수를 다하고 비유로 견준다 하여도 능히

알 바 아니었다.

이 많은 보살들이 모두 땅을 헤치고 솟아 나와서는 각각 허공중에 머물러 있는

칠보묘탑 안에 계신 다보여래와 석가모니불 처소에 나아가 두 세존께 머리 조아려

예배드리고 또한 각각 보배나무 아래 사자좌 위에 앉아 계신 모든 부처님 처소에

이르러서도 다 예배드리고서 오른쪽으로 세 번씩 돌며 합장하고 공경하여

모든 보살의 여러 가지 찬탄하는 법으로 찬탄하고는 한 쪽에 머물러 있어 기쁜

마음으로 두 세존을 우러러보았다.

이 많은 보살들이 모두 땅을 헤치고 솟아나와서는 각각 허공 중에 머물러 있는

칠보묘탑 안에 계신 다보여래와 석가모니불 처소에 나아가 두 세존께 머리 조아려

예배드리고 또한 각각 보배나무 아래 사자좌 위에 앉아계신 모든 부처님 처소에

이르러서도 다 예배드리고서 오른쪽으로 세 번씩 돌며 합장하고 공경하여 모든

보살의 여러 가지 찬탄하는 법으로 찬탄하고는 한 쪽에 머물러 있어 기쁜 마음으로

두 세존을 우러러보았다.

이 많은 보살들이 땅을 헤치고 솟아나와 모든 보살의 열 가지 찬탄하는 법으로

부처님을 찬탄하고 한 쪽에 머물러 있을 때까지 팔억사천만 년의 시간이 지났다.

이 때 석가모니불께서는 잠자코 앉아 계시었으며 모든 사부대중도 또한 다

잠자코 있었는데 팔억사천만 년의 긴 시간을 부처님의 신통력으로 모든 대중은

겨우 반일 같이 생각하였다.

그 때 사부대중이 또한 부처님의 신통력을 힘입어 이 많은 보살들이 삼천이백만억

나유타 삼천대천세계의 허공에 두루 가득함을 보게 되었다.

이들 보살대중 가운데 네 영도자가 있었으니 첫째는 상행이라 이름하고 둘째는

무변행이라 이름하고 셋째는 정행이라 이름하고 넷째는 안립행이라 이름하였다.

이 네 보살은 그들 무리 가운데서 가장 으뜸가는 지도자였는데 대중 앞에서 각각

함께 합장하고 석가모니불을 우러러보며 문안드려 여쭈었다.

세존이시여 병은 적으시옵고 걱정도 적으시오며 안락하게 지내시옵니까

세존께서 제도하시는 중생들은 가르치심을 쉽게 받나이까 세존을 피로하시게는

하지 않나이까.

그 때 사대보살이 게송을 설하여 거듭 여쭈었다.


세존께서는 안락하시오며

병은 적으시고 걱정도 적으시옵니까

중생들을 교화하시기에

피로하시지는 않나이까

또 모든 중생은

교화하심을 쉽게 받나이까

세존으로 하여금

피로하시게는 하지 않나이까


그 때 세존은 모든 보살대중 가운데서 이렇게 말씀하시었다.

그러하다 그러하다 선남자들아 여래는 병도 적고 걱정도 적으며 안락하게 지내고

있느니라 또 모든 중생은 쉽게 교화를 받아 피로함이 없느니라.

왜냐하면 이 여러 중생은 많은 세상을 지내오면서 항상 나의 교화를 받아왔으며

또한 과거의 많은 부처님께도 공양드리고 존중하여 모든 선근을 심었기 때문이니라.

이 여러 중생이 처음 나의 몸을 보고 나의 말을 듣고는 즉시로 모두 믿어 받아

여래의 지혜에 들었나니 다만 먼저부터 소승을 배워 닦아 익힌 사람들은 제외되었으나

이런 사람들도 내가 이제 묘법연화경을 듣게 하여서 부처님 지혜에 들게 하였느니라.

그 대 많은 대보살들이 게송을 설하여 여쭈었다.


거룩하시어라 거룩하시어라

위대한 성웅 세존이시여

모든 중생을

교화하기 쉽다 하시옵고

중생들이 능히 모든 부처님의

매우 깊은 지혜를 물으며

듣고는 믿고 깨친다 하시오니

저희들이 수희하옵니다.


이 때 세존께서 우두머리 되는 여러 대보살들을 칭찬하시었다.

착하다 착하다 선남자들아 너희들이 능히 여래에게 수희하는 마음을 내는구나.

그 때 미륵보살과 팔천 항하사수 많은 보살들이 모두 이렇게 생각하였다.

우리ㅣ들이 옛적부터 지금까지 이런 많은 대보살들이 땅을 헤치고 솟아나와 세존

앞에 머물러서 합장하고 공양드리며 여래께 문안드리는 것을 보지도 못하고 듣지도

못하였도다.

이 때 미륵보살이 팔천 항하사수 모든 보살의 마음에 생각하는 바를 알고 아울러

자신의 의심도 풀고자 합장하고 부처님을 향하여 게송으로 여쭈었다.


한량없는 천만억

많은 보살대중은

옛적부터 아직 보지 못한 바이오니

원컨대 양족존은 말씀하여 주시옵소서

이들은 어느 곳에서 왔사오며

어떤 인연으로 모였나이까

거대한 몸과 광대한 신통

지혜는 헤아릴 수 없나이다


그 뜻하는 생각은 견고하고

큰 인욕의 힘이 있으며

중생들이 보기를 좋아 하나이다

이들은 어느 곳에서 왔나이까

하나하나의 많은 보살들이

거느린 바 모든 권속은

그 수가 한량없어

항하사수 같나이다


혹은 대보살이 권속을 거느렸는데

육만 항하사수이옵고

이렇게 많은 대중이

일심으로 불도를 구하옵니다.

이런 대보살들이

육만 항하사수이오며


함께 와서 부처님께 공양드리고

묘법연화경을 수호하여 지니옵니다


또 한량없는 보살들이

각각 오만 항하사수

권속을 거느렸으니

그 수가 위보다 많사옵니다

다시 한량없는 보살들이 각각 거느린

사만과 삼만 항하사수 권속

이만과 일만 항하사수 권속

일천과 일백 항하사수 권속

내지 한 항하사수 반 항하사수 권속

삼분일 사분일 항하사수 권속

이런 수가 위보다 더 많사옵니다


또 한량없는 보살들이 각각

천만 나유타 제자를 거느리고

만억과 오천억 제자를 거느리며

백만 내지 일만 제자를 거느리며

일천과 일백 제자를 거느리고

오십과 열 제자를 거느리고

셋과 둘 한 제자를 거느리며

당신으로 권속을 두지 않고

홀로 있기를 좋아하는 보살들

이런 무리들이 함께 부처님 처소에 오니

그 수가 위보다 더욱 많사옵니다

이렇게 많은 대중을

어떤 사람 산수를 헤아려

항하사수 겁 지난다 하여도

끝내 다 알 수 없사오리다


이렇게 큰 위덕을 갖추고

정진하는 많은 보살들을

누가 그들에게 설법하여서

교화하여 성취시켰사오며

누구를 쫓아 처음 발심하고

어느 부 처님 법을 찬양하오며

누구 의 경을 받아 지녀 행하옵고

어느 부처님 도를 닦아 익히나이까


이런 많은 보살들이

큰 지혜와 신통력으로

사방의 땅을 진동시켜 찢고서

모두 그 가운데서 솟아나왔나이다


세존이시여 저는 옛적부터 지금까지

일찍이 이런 일 보지 못하였사오니

원컨대 그들이 떠나 온 바 국토의

명호를 말씀하여 주시옵소서

제가 항상 모든 세계 다녔사오나

아직 이런 일 보지 못하였삽고

저는 이 많은 보살 가운데서

한 사람도 알지 못하옵는데

홀연히 땅을 헤치고 솟아나왔사오니

원컨대 그 인연을 설하여 주시옵소서

이제 이 큰 법회의

한량없는 백천억

모든 보살이

다 이 일을 알고자 하옵니다.


이 많은 보살대중의

처음과 나중의 인연을 밝혀주시옵소서

한량없는 덕을 갖추신 세존이시여

원컨대 대중의 의심을 풀어주시옵소서


그 때 석가모니불께서 분신하시어 다른 세계에 흩어져 교화하시다가 모여 오신

오천만억 나유타 항하사수 모든 부처님이 각각 팔방의 많은 보배나무 아래 있는

사자좌 위에서 결가부좌 하고 앉으셨는데 그 부 처님의 시자들이 이런 많은

보살대중이 삼천대천세계의 사방에서 땅으로부터 솟아나와 허공 중에 머물러

있는 것을 보고 각각 그 부처님께 사뢰었다.

세존이시여 이 한량없고 그지없는 아승지 많은 보살 대중은 어느 곳에서 왔나이까.

그 때 모든 부처님께서 각각 그 시자들에게 이르시었다.

선남자들아 잠깐만 기다려라 보살이 있으니 이름이 미륵이라 한다

석가모니불께서 수기 주시어 다음에 바로 성불할 등각보살인데 이미 이 일을

물었으며 부처님께서 이제 대답하시리니 너희들은 이로 인하여 자연히 듣게 되리라.

이 때 석가모니불께서 미륵보살에게 이르시었다.

착하다 착하다 아일다야 부처님게 이런 큰 일을 잘 물었구나 너희들은 다 같이

일심으로 정진하는 갑옷을 입고 견고한 마음을 내어라 여래가 이제 모든 부처님의

지혜와 모든 부처님의 자재한  신통력과 모든 부 처님의 사자처럼 떨치는 힘과

모든 부처님의 위엄 있고 용맹한 큰 세력을 나타내어 보이겠노라.

그 때 세존께서 거듭 이 뜻을  펴시고자 게송을 설하여 말씀하시었다.


마땅히 일심으로 정진하라

내가 이 일을 말하고자 하노니

의심하거나 겁내지 말라

부처님 지혜는 불가사의 하니라

너희들이 이제 믿음의 힘을 내어

착한 일 가운데 머물러 견디면

옛적부터 아직 듣지 못하던 법을

이제 모두 듣게 되리라


내가 이제 너희들을 위로하노니

의심하거나 놀라지 말라

부처님은 거짓말 없고

지혜는 헤아리지 못하느니라

얻은 바 제일가는 법은

매우 깊어 분별할 수 없는 것이나

이제 이 일을 말하리니

너희들은 일심으로 들으라


그 때 세존께서 이 게송을 설하시고 미륵보살에게 이르시었다.

내가 이제 이 대중 가운데서 너희들에게 분명히 말하노라.

아일다야 너희들이 옛적부터 지금까지 아직 보지 못한 땅을 찢고서 솟아나온

이 한량없고 그지없는 아승지 모든 대보살들을 내가 이 사바세계에서 가장 높고

완전한 깨달음을 얻은 후부터 이 모든 보살을 교화하고 지도하여 그 마음을 조복받고

도심을 내게 하였느니라.

이 많은 보살들은 다 이 사바세계 아래의 허공 가운데 머물러 있으면서 모든 경전을

독송하고 통달하였으며 생각하고 분별하여 바르게 기억하였느니라.

아일다야 이 선남자들은 대중 가운데 머물러 있어도 많은 말하기를 싫어하고

항상 고요한 곳을 좋아하며 부지런히 정진하여 잠시도 쉬는 일이 없느니라.

또한 인간이나 하늘에 의지하여 머물지 않고 항상 깊은 지혜를 좋아하여

온갖 것에 걸림 없으며 또한 항상 모든 부처님 법을 좋아하고  일심으로 정진하여

위 없는 지혜를 구하느니라.

그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴시고자 게송을 설하여 말씀하시었다.


아일다야 너는 마땅히 알라

이 많은 대보살들은

무수 겁 동안 오면서

부처님 지혜를  닦아 익혔느니라


모두 내가 교화하여

대도의 마음 내게 하였나니

이들은 다 나의 아들이요

이 세계에 머물러 있느니라

항상 두타행을 닦고

고요한 곳을 좋아하며

시끄러운 대중 처소 버리고

많은 말하기를 싫어하느니라


이런 나의 여러 아들들은

나의 도법을 배워  익히고

주야로 항상 정진하여

부처님 도를 구하는 까닭으로

사바세계 아래

허공 중에 머물러 있느니라

뜻하는 생각의 힘이 견고하고

항상 부지런히 지혜를 구하며

갖가지 미묘 법문 설하되

그 마음에 두려워함이 없느니라


내가 가야성의

보리수 아래 앉아

가장 높고 완전한 깨달음을 이루고

위없는 법륜을 굴렸나니

그 때부터 이들을 교화하여

처음 도심을 내게 하였는데

지금은 다 불퇴전에 머물렀으며

앞으로 모두 성불하리라

여래의 말은 진실하나니

너희들은 일심으로 믿으라

내가 오랜 옛적부터

이들을 교화하여 왔느니라


그 때 미륵보살과 무수한 모든 보살이 마음에 의혹을 내고 일찍이 없었던 일인지라

괴이하게 여겨 이렇게 생각하였다.

세존께서 어떻게 이런 짧은 시간에 이렇게 한량없고 그지없는 많은 아승지

대보살들을 교화하시어 가장 높고 완전한 깨달음에 머물게 하시었을까 이리하여

곧 부처님께 사뢰었다.

세존이시여 여래께서 태자로 계시다가 석가족의 궁궐에서 나오시어 가야성에서

멀지 않은 도량에 앉으사 가장 높고 완전한 깨달음을 이루셨나이다.

그로부터 지금까지 겨우 사십여 년 밖에 지나지 않았사온데 세존께서 어떻게

이런 짧은 시간에 큰 불사를 지으셨나이까.

부처님의 세력과 부처님의 공덕으로 이와 같이 한량없는 대보살들을 교화하시어

마침내 가장 높고 완전한 깨달음을 이루게 하셨나이까.

세존이시여 이 많은 대보살의 무리들을 가령 어떤 사람이 천만억 겁 동안 셈하여

헤아려도 다할 수 없어 그 변두리도 알 수 없을 것이옵니다.

이들은 오랜 동안 한량없고 그지없는 많은 부처님 처소에서 모든 선근을 심었으며

보살도를 성취하고 항상 범행을 닦았나이다.

세존이시여 이런 일은 세상에서 믿기 어려운 일이옵니다.

비유하오면 얼굴이 예쁘고 머리카락이 검은 이십오세의 젊은 청년이 백세 된 노인을

가리켜 내 아들이라 하고 그  백세 된 노인도 또한 젊은 청년을 가리켜 이 분은 나의

아버지로서 나를 낳아 길렀다하는 것과 같아서 이런 일은 믿기 어렵사옵니다.

부처님 또한 이와 같나이다.

성불하신지가 오래지 않았사온데 이 많은 대보살들을 이미 한량없는 천만억 겁 동안

불도를 이루기 위하여 부지런히 정진하였으며 한량없는 백천만억 삼매에 잘 들어가고

나오며 머무르고 큰 신통을 얻었나이다.

오래도록 범행을 닦고 모든 착한 법을 차례차례 익혔으며 문답에 능하여 사람 가운데

보배이요 모든 세상에서 매우 드문 존재이옵거늘 오늘 세존께서 말씀하시기를

불도를 이루었을 적에 처음으로 도심을 내게 하였으며 교화하고 지도하여 가장 높고

완전한 깨달음에 나아가게 하였노라 하셨나이다.

세존께서 성불하신 지가 오래지 않았사온데 어떻게 이런 큰 불사를 지으셨나이까.

저희들은 부처님께서 마땅하게 설하시는 바 말씀은허망하지 않음을 믿사옵고

부처님께서 깨우쳐 주시는 바는 모두 통달하였사오나 새로 발심한 보살들이

부처님께서 열반에 드신 후 만약 이 말씀을 듣고 혹 믿어 받지 않으면 법을 깨뜨리는

죄업인연을 일으키게 되옵니다.

원하옵건대 세존께서는 자세히 해설하시어 저희들의 의심을 풀어 주시옵고 또한

오는 세상의 모든 선남자들이 이 일을 듣고서 의심을 내지 않게 하여 주시옵소서

그 때 미륵보살이 거듭 이 뜻을 펴고자 게송을 설하여 사뢰었다.


부처님께서 옛날 석가족 궁전에서

집을 나오시어 가야성 근처의

보리수 아래 앉으사 성불하신지

지금까지 오래지 않았사온데

이 많은 불자들은

그 수가 한량없나이다

오랜 동안 불도를 닦아서

지혜와 신통력에 머물렀으며

보살도를 잘 배우고

세상에 물들지 않음이

물위에 있는 연꽃 같사온데

땅을 헤치고 솟아나와

모두 공경하는 마음을 내어

세존 앞에 머물러 있사오니

불가사의한 이런 일을

어떻게 믿을 수 있나이까


부처님께서 성불하신지는 가깝고

이룩하신 일은 매우 많사오니

원컨대 자세히 해설하시어

대중의 의심을 풀어 주시옵소서


비유하오면 이십오세의

새파랗게 젊은 청년이

머리는 희고 얼굴 쭈그러진

백세 된 노인을 가리켜

이 노인은 내가 낳은 아들이라 하고

노인도 청년을 아버지라 함과 같나이다.

아버지는 젊고 아들은 늙었으니

온 세상에서 믿을 사람 없나이다.


세존도 또한 이와 같아서

성불하신 지가 오래지 않았사온데

이 많은 대보살들을

뜻이 굳고 겁약하지 않으며

한량없는 겁 동안

보살도를 닦아 행하였나이다

어려운 문제도 답을 잘하며

그 마음에 두려워하는 바가 없고

참는 마음이 결정 되었으며

단정하고 위엄과 덕이 있어

모든 부처님의 칭찬을 받나이다


분별하여 말을 잘 하지만

여럿이 있는 곳을 싫어하고

항상 선정에 있기를 좋아하며

오로지 불도를 구하는 까닭으로

사바세계 아래 허공 중에 머무옵니다

저희들은 부처님 말씀 듣사옵고

이 일에 대하여 의심 없사오나

원컨대 세존이시여 미래를 위해

이 일을 자세히 해설하여 주시옵소서


만약 중생이 묘법연화경을 듣사옵고

의심하여 믿지 않으면

곧 악도에 떨어지옵니다

원컨대 지금 해설하여 주시옵소서

이렇게 많은 보살들을

어떻게 이런 짧은 시간에

교화하시고 발심케 하시어

불퇴전에 머물게 하셨나이까



출처/현지사

       본문 묘법연화경


작성자/한가할 때님(닉네임입니다)